Noch vorgestern Abend habe ich die Lektüre von Krokodil im Nacken von Klaus Kordon beendet – das Buch habe ich von Steffen zum Geburtstag bekommen. Was heisst, dass sich das Buch gut gelesen hat und ich mich weder überfordert noch gelangweilt gefühlt habe. Es war wirklich interessant über (Ost)Berlin in der Zeit zwischen 1943 und 1973 zu lesen, viele Orte, die ich auch kenne, werden von Kordon beschrieben oder zumindest erwähnt. Auch der intime Einblick in die Biographie und die Gedanken eines DDR-Flüchtlings war spannend und überzeugend. Kordon ist kein Sprachgenie, manche Personen und Ereignisse blieben leider etwas farblos, und dann und wann wurden mir auch zu viele Personen vorgeführt: immer wieder neue Akteure, die für sich genommen auch interessant scheinen, aber denen nur wenig Zeit bleibt, sich zu mehrdimensionalen Charakteren zu entwickeln. Es kann natürlich sein, dass dies auch aus der Perspektive des Erzählers so ist, und mir leuchtet auch ein, dass man im Verlauf von dreißig Jahren viele interessante Persönlickeiten trifft, aber aus meiner Perspektive wäre hier und da eine Reduktion ganz angenehm gewesen. Ansonsten kann ich das Buch an diejenigen weiterempfehlen, die sich für Berliner Geschichte und oder DDR und Flüchtlingsgeschichte interessieren – für mich war es eine gute Urlaubslektüre und ich werde mir die Kunstfabrik beim nächsten Besuch noch etwas genauer anschauen.
Posts Tagged ‘Klaus Kordon’
Viele Menschen.
Wednesday, August 25th, 2004Closing book covers.
Friday, August 20th, 2004Ah well, summertime is reading time. Especially when you are travelling, and most particularly when you are on the deck of a ferry slowly shipping you from Frederikshavn to Oslo, and the weather is fine. Under these circumstances I was finally able to finish some readings which I have begun a significant amount of time ago.
Even before entering the ferry I was able to finish reading The Human Stain by Philip Roth. That was a good book, and, as everybody says, his language is well crafted. I might want to add to that this praise is especially justified because it is crafty without being overly concerned with displaying craftiness. Nonetheless, I wasn’t really gripped by this novel playing in a college setting. It seems I did not really connect to the characters in this book. Even though I do work in such a setting.
In contrast, I was gripped by several of the short stories in the collection of Dostoevsky‘s early stories which I read over the course of the last year or so. The story which I read on the ferry is called A Little Hero. It has a touching romantic ending, and it is both lighthearted and enlightening. A story of the first awakening of love in a boy’s heart.
After finishing this classic work, I embarked on making myself to the spoon – as we say in German. To the spoon? How? By reading the most recent pocket book by Max Goldt: Wenn man einen weißen Anzug anhat. People who know Max Goldt know that the spoonishness doesn’t stem from carrying around a book written by a bad author, instead the spoonishness manifests itself in spontaneous laughing attacks suffered by its readership – evoking raised eyebrows and whatnot in listening range of the poor reader a.k.a. spoon.
And now, I am reading Krokodil im Nacken by Klaus Kordon. A book about a man who wanted to flee from the German Democratic Republic with his family. Much of the story is set in East Berlin, which makes the book an interesting read for me. I will tell you more when I am done reading it (which might take a while, since it has almost 800 pages… ).