MonTeX --- MLS Support for LaTeX2e
Finally it is here: A Modern Mongolian implementation
for the fine typesetting system TeX and its macro
package LaTeX2e.
The MonTeX package defines four implementation levels
with different degrees of language/script support and
different software requirements.
- Implementation Level I
- Features: Modern Mongolian in
Cyrillic Script and Buryat. MonTeX Implementation
Level I understands MLS transliterated Mongolian
(good for composing documents on ASCII-only
systems) as well as a host of Cyrillic codepages,
namely:
- MLS: The original codepage which supports
Cyrillic, Transliterations and Classical
Mongolian within one 8-bit codespace.
- NCC: One popular Cyrillic-only encoding, no
umlaut (vowels with diacritic) supported.
- MOS: Another Cyrillic-only encoding
- MNK: Another Cyrillic-only encoding
- DBK: Another Cyrillic-only encoding
- CTT: Another Cyrillic-only encoding. This one
is used by Mongolian applications
running under MS-Windows.
- IBM RUS: This codepage does not contain the
additional front vowels needed for
Mongolian. It is however occasionally
used if nothing else is available.
- KOI8: Another popular straight Russian-only
Cyrillic encoding.
- Requirements: A working LaTeX2e system
- Availability: Implementation Level I is contained
in implementation level II
- Implementation Level II
- Features: Implementation Level I and Mongolian
script in LR mode
- Requirements: A working LaTeX2e system
- Availability:
- Implementation Level III
- Features: Implementation Level II and Mongolian
script in horizontal RL mode
- Requirements: As above, plus
functional TeX--XeT system
- Availability:see below, IL IV.
- Implementation Level IV
- Features: Implementation Level III and Mongolian
script printed vertically
- Requirements: like III, plus
PostScript support
- Availability:Implementation Level IV is
available as a zipped archive named
montex.tgz.
Implementation level I is good for producing documents in Modern
Mongolian; implementation level II adds support for words and lines of
Classical Mongolian embedded in other (Cyrillic and Latin) scripts
which is essentially useful for dictionaries etc.; implementation
level III allows the composition of purely Classical Mongolian
documents while implementation level IV finally allows the
combination of both scripts in freely assignable quantities and
locations within the document.
Minor and even major bugs and functional defficiencies should be
expected. Please complain loudly if the software behaves in an
undesired way.
For a demonstration of MonTeX Level IV
capabilities you can download a PostScript
Demonstration version showing some of the new commands and their
effects on a contemporary text written in Uighur Mongolian, aka
bicig.
Mongolian Documentation of LaTeX2e
D. Dorj made the effort to translate the short description of
LaTeX2e known as l2kurz.tex in German into Mongolian;
bogino (meaning ``short''in Mongolian)
is an archive containing the LaTeX source as well as DVI and
PostScript versions.