Überflutungen in Bangladesh
27th of July 2004
Dear All,
This report is a compilation from Newspaper reports
from the UBINIG-Narigrantha Prabartana Flood Monitoring Cell. We are also
collecting information from our centres, which will be compiled in the
second report.
Farida Akhter UBINIG
Flood Report 1: 26 July, 2004
Flood Situation Getting Worse Day by Day
Report by UBINIG
Over 20 million people in
42 districts are affected by floods in the central, northern and northeastern
regions of Bangladesh, with most rivers surging high above the danger mark.
The situation is threatened to worsen. People are living their days out
with little or no food and drinking water, no shelter and sometimes on
top of the roofs or under the open sky.
The Flood Forecasting and
Warning Centre said that floods have had a severe impact on 17 districts
of Moulvibazar, Habiganj, Sherpur, Kurigram, Rangpur, Gaibandha,
Pabna, Sirajganj, Manikganj, Munshiganj, Nawabganj, Narsingdi, Madaripur,
Shariatpur, Narayanganj, Kishoreganj and Brahmanbaria might face further
furies of untamed water.
The official death toll in
flooding that has submerged half of Bangladesh rose to 202 in different
districts as well as in Dhaka. Many of them have drowned or died of diarrhoea.
An 8-year-old girl drowned slipping down into the water from a raft near
Bhuiyarmura in Jakiganj upazila in Sylhet. At least seven people died in
boat capsize on the ever-rising rivers or from snakebites in Habiganj.
Five people went missing and 60 others were injured as a storm lashed Vangura
upazila. Of the dead, one-year-old Sharmeen, daughter of Selim Miah of
Garergaon village, drowned near her house while Abdul Aziz, 60, of Baromaisha
village was washed away while fishing. Four people had watery burial in
Charbhadrashan and Sadarpur upazilas of the district.
Thousands of people living
their days out without medicine and drinking water were taken ill with
diarrhoea in the northern, northeastern and central districts as the waterborne
disease is spreading fast.
In terms of utilities and
infrastructure, the authorities put the Kaptai dam, (the electric-power
plant) and Chittagong port on high alert as the river waters are swelling
by the day. Rail links between seven northern and northeastern districts
and the capital remained snapped and inter-district road links remained
cut off for sometime. Scarcity of food, drinking water and fodder was reported
from flood-hit areas. Diarrhoea and other water-born diseases broke out
in some districts where flood situation remained unchanged to date. In
some areas, flood victims and cattle were compelled to take shelter on
raised platforms, highlands or school buildings.
Dhaka is flooded!!
In the capital city of Dhaka, low areas in Badda,
Khilgaon, Sabujbag, Shipahibag, Motijheel and Jatrabari have already
gone under knee-deep to waist-deep water forcing people to use boats replacing
rickshaws or other vehicles. City-dwellers are in serious difficulty getting
drinking water. Floodwater swamped some portions of roads passing through
the posh Gulshan area. Even the diplomatic zone of Baridhara is inundated
by flood. The Motijheel Commercial area and adjacent areas are severely
affected by flood water.
If the rivers continue
to swell, more areas in central Dhaka will be inundated. Water levels in
Turag, Tingi Khal, Balu and Buriganga, rivers around the capital, rose
further posing threat for Dhaka with the rise of water.
Slum dwellers living on the
fringes of the city are the worst affected -- struggling to build new homes
from bamboo and plastic sheeting on higher ground. People in outlying areas
took to boats and rafts crafted out of banana trees for an easy access
to safety.
The flood situation of all
other upazilas surrounding the capital has taken a turn for the worst in
recent times, already affecting over one million people in Dohar, Nawabganj,
Keraniganj, Savar and Dhamrai.
The affected areas
Of the affected upazilas, the worst affected
one is Keraniganj where over 395,000 people were affected and 4,600 houses
damaged. Many livestock perished while over 62 kilometres road and 20 educational
institutions have been damaged in the upazila.In Sirajganj, aggravating
floods turned serious as the mighty river Jamuna recorded 8cm rise overflowing
its danger level by 65 cm due to heavy rain and rush of upstream waters
down the Himalayan rivers system.
Thousands of people in Kazipur,
Belkuchi, Chouhali and Sadar have taken shelter on local flood-control
dams or bamboo-made platforms. Some 2.3 million people of 82 unions and
four municipalities in the riverside district have been marooned. The devastating
floods damaged some 60,000 houses. Meanwhile, 87 shelter centres were opened
in the affected areas for the displaced people.
In Brahmanbaria, the flood
situation took a serious turn as road communications of almost all the
upazila headquarters with the district town snapped. In the northeastern
frontier district of Moulvibazar, the flood situation continued to worsen,
flooding Dhaka-Sylhet highway in Sherpur area. In Sunamganj, flood situation
deteriorated as rain and waters running off from across the border continued
to add to the floodwaters. People took shelter in various offices, courts,
educational institutions, government officers’ quarters and other two-story
and three-storey buildings. The affected people were overcrowding in over
200 shelter centres in the district.
In Munshiganj, the overall
flood situation got worse further as the Padma overflowed continuously,
disrupting the district’s communications with Dhaka. In Madaripur, the
Padma and the Arialkhan rivers were flowing above their danger levels by
54 cm, further worsening the district’s flood situation. In the northern
district of Nilphamari, incessant heavy rain and rush of hill waters further
deteriorated the overall flood situation in the district, inundating fresh
low-lying areas in Dimla, Jaldhaka and Domar upazilas.
Agriculture and Livestock
Out of 1.8 million hectares of cultivable land,
about 1 million hectare of land with 4 million farmers being affected by
the flood. According to the Agricultural Extension department, seven districts
including Tangail, Sirajganj, Sylhet, Manikganj, Sariatpur, Habiganj, Mymensingh,
Moulubibazar and Sunamganj are very much affected. This is the time for
seedling preparation for Aman crops which is lost. Usually, the planting
season for Transplanted Aman is June to mid September. So, if the water
goes down the farmers may be able to replant. Transplanted Aman is the
biggest rice crop grown by farmers. Aush is already affected, so the only
way paddy crops will be compensated is by replanting T.Aman.
Over 1.4 million tons of paddy,
jute, and different kinds of vegetables are totally lost. In monetary terms
the loss is about over a 1.4 billion taka (1400 crore Taka). The loss of
Aman is 237320 tons, in monetary terms it is Tk. 3,322,400,000. Paddy seedlings
are lost in 0.1 million acres of land. The loss in jute is 31,000 hectares
of land worth Tk.320,000. The loss in vegetables is in 221,520 tons worth
Tk. 132,91,000.
Country’s livestock and fisheries
sectors have already suffered a loss of about Tk 391 crore due to the devastating
floods, according to a primary report of the Ministry of Fisheries and
Livestock.
According to, Ministry of
Fisheries and Livestock, primary loss in the livestock sector has been
estimated to be around Tk 91 crore 67 lakh 78 thousand while the loss of
in fisheries sector will stand at Tk 300 crore. The survey was conducted
across 35 districts by the Directorate of Livestock to assess the primary
loss due to floods. About 187 cows and buffaloes and about 312 goats and
sheep died in the floods. Around 20,735 poultry birds died in this year’s
flood so far. The total area of submerged grazing field was estimated to
be around 5,23,927 hectares. The number of affected dairy farms is 5,182
and the number of affected poultry farms is 6,445. The quantity of poultry
and diary feeds estimated to have been lost in the floods was 31,921.70
tonnes.
Newspaper Report Sources:
NewAge, The Daily Star, The Bangladesh Observer,
Azker Kagaz, Prothom Alo etc.
Indiens Agrarkrise: kein Ende
der Bauernselbstmorde
von Devinder Sharma aus Neu Delhi via ZNet
am 28.06.2004 (leicht gekürzt)
Seit der Ministerpräsident
von Andhra Pradesh, Y.S. Rajasekhar Reddy, sein Amt antrat, am 14. Mai,
haben über 300 Bauern Selbstmord verübt - laut offizieller Todesstatistik
des Selbstmordregisters, Stichtag 25. Juni. Inoffiziell wird die Zahl weit
höher geschätzt.Die Welle der Bauernsuizide kümmert den
Bundesstaat wenig - auch nicht die Koalition im Zentrum, unter Führung
der Kongresspartei. Die Selbstmordwelle ist Resultat der Apathie und völligen
Vernachlässigung des Themas durch die Vorgängerregierung Andhra
Pradeshs unter Chandrababu Naidu, die jetzt nach neun Jahren von der Macht
abgewählt wurde.
Auch in einigen anderen Bundesstaaten
(Indiens) - inklusive der agrikulturellen Frontstaaten Punjab und Haryana
- und selbst in den linksregierten Staaten Westbengalen und Kerala ist
die Situation nicht besser. Tausende Bauern setzten in den vergangenen
Jahren ihrem Leben ein Ende. Was die neue Regierung (Andhra Pradeshs) mittlerweile
allerdings verwirrt, ist die Tatsache, dass sich kein Ende der Selbstmordwelle
abzeichnet, selbst nicht, nachdem sie eine Reihe von Routine-Gesetzespaketen
ankündigte - freie Stromversorgung, weitere Kredite - mit dem Ziel,
das Elend der Bauern zu lindern.
Mit im Paket ist eine Ex-Gratia-Gabe*
von 1 Lakh Rupien an die nächsten Angehörigen eines Verstorbenen
(Selbstmörders) sowie 50 000 Rupien zur Gesamtabtragung der Kreditschuld
eines verschuldeten Bauern. Schon die Vorgängerregierung hatte damit
begonnen, ‘ex gratia’ in Höhe von 1 Lakh Rupien an betroffene Familien
zu zahlen, nachdem es zwischen 1997 und 1998 erste Berichte über Selbstmorde
gab. Aber als rund 250 Familien die Hilfen erhalten hatten, stoppte man
sie wieder; man behauptete, die ‘ex gratia’ würde noch mehr Bauern
dazu bringen, sich umzubringen. Die Kongresspartei, damals noch in der
Opposition, sprang ein und sammelte Spenden, um die trauernden Familien
zu unterstützen.
Die neugewählte Regierung
Andhra Pradeshs hat zwar schnell gehandelt (kurz darauf
auch die Regierung Tamilnadus), indem sie freie
Stromversorgung für die Bauern ankündigte.
Deprimierend allerdings, dass die Regierung vollkommen
ratlos ist, warum die Bauern sich zum Selbstmord gezwungen sehen. Aber
auch sogenannte distinguierte Wissenschaftler aus dem agrikulturellen Sektor,
Ökonomen und Sozialwissenschaftler halten sich mit Vorschlägen
zurück, wie diesem Schandfleck, der auf dem Image des Landes lastet,
zu begegnen sei. Der Grund ist offensichtlich. Niemand traut sich, mit
dem politischen Finger auf den wahren Schurken zu zeigen: das Modell einer
industriellen Landwirtschaft. Dieses hat den Schwerpunkt (in der Landwirtschaft)
hin zu Cash-Crops (für den Handel produzierte Agrarprodukte - Anmerkung
d. Übersetzerin) verschoben und ruiniert so Subsistenz-Existenzen.
Mr. N Chandradabu Naidu von
Andhra Pradesh wurde durch eine Welle des Bauernzorns aus seinem Amt gespült.
Die Kleinbauern und an den Rand gedrängten Bauern - gemeinsam mit
landlosen Arbeitern - (sie machen fast 80% der 80 Millionen Menschen des
Bundesstaats Andhra Pradesh aus) haben ihr Urteil gefällt: die von
der Industrie gesponserten Wirtschaftsreformen sind gegen die Armen gerichtet.
Auch im Bundesstaat Karnataka - dort ist die Bauern-Selbstmordrate vergleichbar
hoch -, hat die Überbetonung der Technologie eine große Zahl
der in der Landwirtschaft tätigen Menschen vom Wirtschaftswachstum,
von der Entwicklung abgekoppelt. Beide Bundesstaaten hatten sich massiv
auf die britische Beraterfirma McKinsey India Ltd. verlassen; McKinsey
sollte den Entwurf für Wirtschaftsreformen liefern. Auch Westbengalen
bedient sich der Dienste McKinseys - für den Neuentwurf eines Wirtschaftswachstums-Modells.
Blindlings äfften Karnataka und Andhra Pradesh das Landwirtschaftsmodell
der Weltbank nach
(wie von McKinsey India Ltd. vorgeschlagen).
Beide Bundesstaaten pumpten
große Finanzmengen ins Land, um eine von
der Industrie angetriebene Landwirtschaft zu pushen; diese hat aber nicht
nur zur Verschlimmerung jener Krise geführt, die in eine Umweltkatastrophe
münden wird, sondern auch zur Zerstörung von Millionen ruraler
Existenzen. Die größte Tragödie ist, dass beide Bundesstaaten
sich zu nationalen Zentren der Schande - in puncto Bauernelend -,
entwickelt haben; das verdeutlichen auch die steigenden Selbstmordraten
in ruralen Gebieten. Billige Kredite für die an den Rand gedrängten
Bauerngemeinden, wie vom Finanzminister angekündigt, werden nicht
viel Abhilfe schaffen. Was diese Armen und an den Rand Gedrängten
brauchen, sind
sofortige Einkommensbeihilfen.
In Wirklichkeit haben Andhra
Pradesh und Karnataka es der Industrie leicht gemacht, in
den ländlichen Regionen Einzug zu halten.
Andhra Pradeshs ‘Vision 2020' ist ein Dokument, in dem von einer Reduzierung
der Bauern auf 40% der Gesamtbevölkerung des Bundesstaats die Rede
ist. Andererseits enthält das Dokument aber kein signifikantes Programm,
wie die übrigen 30% bäuerliche Bevölkerung adäquat
zu rehabilitieren seien. Ziel war es, die kommerziellen Interessen von
Agrobusiness-Unternehmen (lesen Sie nach, was ausländische Finanzinstitute
bzw. internationale Banker dazu sagen) sowie die Hardwareunits der IT-Branche
zu fördern. Alle Leistungen sollten - im Namen der Bauern natürlich
- den Unternehmen dieser Branchen zufließen. Und in der Tat wurden
beide Bereiche - neben der Biotechnologie - massiv subventioniert, im Namen
von Effizienz und Infrastruktur. Die armen Bauern hingegen beraubte man
ihrer einzigen Einkommensquelle - ihrer mageren kleinen Höfe. In Wirklichkeit
hat sich Andhra Pradesh rasant zu einen BIMARU entwickelt (euphemistisch
für einen Staat im Rückwärtsgang). In jeder Saison migrierten
tausende Bauern
in die urbanen Zentren, auf der Suche nach Knechtsarbeit.
Die Mofusill-Zeitungen im
Herzen des ‘Cyberstates’ (diese Bezeichnung für
Andhra Pradesh liebte Mr. Naidu) - waren voll mit Anzeigen, in denen die
Menschen animiert wurden, ihren Gold- und Silberbesitz zu verpfänden.
Das Viehsterben, das Elend der Dalits und anderer
Landloser und an den Rand Gedrängter,
war nicht länger in den Schlagzeilen. Den
Bauern riet man, keinen Reis mehr anzubauen
(eine Lagerfrucht), der Bundesstaat habe keinen
Platz mehr für die Lagerung. Die
Bauernselbstmorde wurden so alltäglich,
dass Mr. Naidu doch tatsächlich ein
Psychiater-Team losschickte, das die Bauern überzeugen
sollte, sich nicht das
Leben zu nehmen.
In Andhra Pradesh kann man
heute Tagelöhner zu einem Preis anheuern, über den ihre Kollegen
in Bihar lachen würden. Die Medien kreiden alles allein Bihars politischem
Führer an; behaupten, durch den Einzelgänger Laloo Prashad Yadav
würde der Bundesstaat - Bihar - wirtschaftlich zurückgeworfen.
Die Armut in Andhra Pradesh hat solche Ausmaße und Dimensionen erreicht,
dass
der Bundesstaat die landesweit höchste Rate
an Neuprostitution und Menschenhandel hat...
...Die neue Regierung setzt
zwar einen ihrer Schwerpunkte auf die Landwirtschaft, andererseits weigert
sie sich, die wahren Gründe für das Elend der Bauern zu ergründen.
Ihre Anstrengungen konzentrieren sich darauf, den Markt davon zu überzeugen,
man werde nicht zulassen, dass der Sensex weiter fällt. Die Tragödie:
Die Bauern haben entschieden, aber die Ökonomen und Politiker weigern
sich, diese Entscheidung anzuerkennen. Die Nation ist nicht nur ratlos,
es ist ihr schlicht egal, wie man die Landwirtschaft und den Anbau zu neuem
Leben erweckt. An jenem Punkt, an dem die Gleichsetzung von Ökonomie
und Politik scheiterte, hat die Demokratie Indiens einen - oberflächlichen
- Höhenflug erlebt. Und schon stellen CII und FICCI sicher, dass ihre
Sippschaft aus Wirtschaftsköpfen und Lobbyisten in jeder der politischen
Parteien vertreten ist. Folglich besteht die Tragödie darin, dass
die politische Linie der herrschenden Partei und der Opposition ineinander
verschwimmen.
Alle folgen denselben Wirtschaftsrezepten
- Rezepten, die nichts mit den Realitäten vor Ort zu tun haben. Auch
die von der Kongresspartei geführte Koalition (in Andhra Pradesh)
dürfte bald in diese Falle tappen und auf weitere Wirtschaftsreformen
drängen bzw. im landwirtschaftlichen Bereich dieselbe Richtung vorgeben,
auf die sich schon Mr. Naidu fälschlicherweise verließ.
Die Wirklichkeit vor Ort hat
sehr wenig mit Rhetorik und Statistiken zu tun -
Rhetorik und Statistiken, die zu Mitleidsimmunität
führten. Wir alle sind Teil eines globalen Nahrungssystems, das Armut
und Elend perpetuiert.Die Nahrungsmittelindustrie behauptet vollmundig,
die von ihr ausgestoßenen Lebensmittel seien nahrhaft - dabei sterben
Millionen Menschen an Übergewicht und den damit verbundenen Problemen.
Wir versprechen vollmundig bessere Technologien für die Landwirtschaft
und verbergen gleichzeitig die harsche Realität vor den Blicken der
Öffentlichtkeit - wachsende Verschuldung und Armut, die zu Hunger
und menschlichem Elend führen. Aus diesem Grunde sind in Wirklichkeit
wir die Ursache von Hunger und Bauernselbstmorden, die aus Hunger resultieren....
Von Devinder Sharma aus Neu
Delhi, sein neustes Buch heißt:
‘In the Famine Trap’. (E-mail an: dsharma@ndf.vsnl.net.in)
Anmerkung der Übersetzerin: * ex gratia
= Gabe oder Ablöse ohne Anerkennung einer Rechtspflicht
www.zmag.de
BMZ-Preise für Kleingartenförderung
in Cagayan de Oro (Philippinen)
und Interkulturelle Gärten in Berlin:
Das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
(BMZ) verlieh an fünf Projekte den Preis des Wettbewerbs "Global vernetzt
& lokal aktiv 2004“. Die Preisverleihung erfolgte am 5. Mai 2004 in
Berlin durch die Parlamentarische Staatssekretñrin im BMZ, Frau
Dr. Uschi Eid. Ausgezeichnet wurden besonders herausragende Projekte von
Kommunen, Nichtregierungsorganisationen und Unternehmen im Rahmen der lokalen
Agenda 21. Insgesamt nahmen 171 Projekte am Wettbewerb teil. Zwei der 5
verliehenen
Preise gingen an landwirtschaftlich orientierte Integrationsprojekte,
eines mit dem Schwerpunkt Kleingartenförderung zur Ernährungssicherung
und eines mit dem Schwerpunkt soziale Integration durch Gartenbau.
Rede von Frau Dr. Eid: http://www.bmz.de/presse/redeneid/index.html
Durchführung des Wettbewerbs: http://www.service-eine-welt.de/>
Arbeitsgemeinschaft Tropische und Subtropische Agrarforschung e.V.
Postanschrift: ATSAF e.V., c/o Universität Hohenheim (430) D-70593
Stuttgart
Tel.: +49-711-4706900
Fax: +49-711-4592652
e-mail: atsaf@atsaf.de URL: http://www.atsaf.de
24.4.2004
Sehr geehrte Damen und Herren,
Zu meiner Diplomarbeit "Die Nebenerwerbslandwirtschaft als Einkommensalternative"
benötige ich noch dringend Material. Besonders der 2. Forschungsschwerpunkt
"Nebenerwerbslandwirtschaft" von Herrn Friedhelm Steiffeler interressiert
mich. Könnten Sie diese Mail bitte an ihn weiterleiten und mir mehr
Informationen über Puplikationen zukommen lassen? Ich freue mich,
wenn Sie mir dabei helfen können und mir Informationsmaterial zusenden
können.
Ich bedanke mich schon im Voraus für Ihre Bemühungen.
Mit freundlichen Grüßen aus dem Erzgebirge,
Claudia Puschbeck
Höhenblick 7
08289 Schneeberg
==============================
FRANKFURTER RUNDSCHAU 23.4.2004
Beete auf der Brache : Mitten in Los Angeles haben Mexikaner illegale
Gärten angelegt
- die Stadt kündigt die Räumung an
VON HENRIK LEBUHN
Eigentlich hat Pedro Barrera kaum einen
Grund zum Lachen. Dennoch kann sich der gebürtige Mexikaner ein Schmunzeln
nicht verkneifen, als er auf die reifen Bananenstauden in seinem Garten
zeigt. "Die haben wir vor ein paar Jahren aus Mexiko mitgebracht. Illegal
natürlich." Barrera
steht mitten auf einer riesigen Industriebrache, die sich in den vergangenen
Jahren in eine üppige Grünfläche verwandelt hat. Direkt
hinter ihm blitzt die Skyline von Los Angeles durch dichte Blätter.
Der Kontrast zwischen der grünen Oase und den verspiegelten Wolkenkratzern
könnte größer kaum sein. Doch Barrera wird das Lachen
bald vergehen. Die 14 Hektar Brachland,
die er gemeinsam mit über tausend anderen Migranten mitten im
Zentrum der kalifornischen Millionenstadt bewirtschaftet, werden vielleicht
schon bald wieder einer Betonwüste gleichen. Demnächst soll hier
mit dem Bau von Lagerhallen begonnen werden. Wenn nicht noch ein Wunder
passiert. Aber daran arbeitet Barrera im Moment mindestens ebenso eifrig
wie an seinem Garten. Vielleicht ist er deswegen so guter Dinge.
Zurzeit wird die riesige Fläche in South Central L.A. von 347 Familien
bewirtschaftet. Die meisten von ihnen kommen aus den verschiedensten
Regionen Lateinamerikas und sind illegal in den Vereinigten Staaten.
Sie nennen sich: Campesinos del Centro Sur. Seit die Stadt ihnen mit
einer Räumung droht, treffen sie sich regelmäßig in den
Seminarräumen der öffentlichen Bibliothek von South Central und
diskutieren, wie man sich gegen die Politik der Stadt am besten zur Wehr
setzen soll.
Barrera ist einer von vier Sprechern, die die Campesinos im Rahmen
ihrer Selbstverwaltung für ein Jahr gewählt haben.
Pedro Barrera alias el Capitán steht in seinem
Garten und zeigt mit ausgestrecktem Arm über das Gelände an der
41. Straße, Ecke Alameda."Ziemlich genau zwölf Jahre ist es
jetzt her, dass wir angefangen haben die Gärten anzulegen. Damals
lag hier noch alles voller Schutt", erzählt er. Bis Anfang der 90er
Jahre war das Gelände mit Lagerhallen bebaut. Gegen eine Entschädigung
von 4,7 Millionen Dollar hatte die Stadt den Besitzer Mitte der 1980er
Jahre enteignet und die Hallen dann
abgerissen, um auf dem Gelände eine Müllverbrennungsanlage
zu bauen.
"Aber daraus ist nichts geworden", sagt Barrera.
Zu heftig waren die Proteste der Anwohner und zu groß die Befürchtungen
der Stadt, man könne im Elendsviertel South Central in ein Wespennest
stechen.
Unruhen in South Central
Der vor allem von Schwarzen und Lateinamerikanern
bewohnte Stadtteil am südlichen Rand des Financial Districts gilt
als notorisch aufständisch.1965 waren in South Central die Watts-Riots
ausgebrochen. Die Verhaftung eines betrunkenen Autofahrers hatte damals
bürgerkriegsähnliche Zustände ausgelöst. Polizei und
National Guard brauchten sechs Tage, um den Aufstand niederzuschlagen.
34 Menschen wurden getötet, fast alle waren Schwarze. 1992, als der
Bau der
Mülldeponie anstand, kam es erneut zu schweren Unruhen. Ein kalifornisches
Gericht hatte am 29. April 1992 mehrere Polizisten freigesprochen, die
den Schwarzen Rodney King bei einer Verhaftung
zusammengeprügelt hatten, während dieser wehrlos am Boden
lag. Das Amateurvideo von dem Polizeiübergriff wurde von allen TV-Kanälen
ausgestrahlt. Nach der Urteilsverkündung begannen in South Central
die Ausschreitungen, die schnell auf andere Stadtteile übergriffen.
In den
Auseinandersetzungen kamen 50 Menschen um, 4000 wurden verletzt, der
materielle Schaden belief sich auf mehr als eine Milliarde Dollar.
12 000 Personen wurden verhaftet. Vor diesem Hintergrund verzichtete die
Stadt lieber auf den Bau der Mülldeponie.
Das Grundstück wurde zwischen verschiedenen
Behörden hin- und
hergeschoben und letztlich sich selbst überlassen. "Und jetzt
sind wir
hier", sagt el Capitán. Nach und nach sind die Familien auf
die
Brachfläche gekommen. Sie haben den Bauschutt abgeräumt,
Parzellen
eingeteilt und angefangen, die Erde zu bestellen. Die Los Angeles Food
Bank, die das Gelände zur Zeit verwaltet, duldet die Gruppe
inoffiziell. Einen offiziellen Anspruch auf die Nutzung der Fläche
haben die Campesinos nicht, was ihnen nun nach zwölf Jahren zum
Verhängnis wird.
Der ursprüngliche Besitzer, der Unternehmer
Ralph Horowitz, hat sich im
Zuge der Enteignung eine Rückkaufklausel einräumen lassen
und will das
Gelände nun wiederhaben. Doch die Campesinos wissen sich zu wehren:
Sie
demonstrieren, sammeln Unterschriften, betreiben eine eigene Website.
Gerade erst hat der Schauspieler James Cromwell Solidaritätsgrüße
geschickt. Den ersten Räumungstermin hat die Stadt am 27. Februar
dieses Jahres verstreichen lassen. Am 16. März setzte ein Gericht
die
Räumung in erster Instanz aus, bis der Konflikt geklärt ist.
Doch die
Situation der Familien bleibt prekär, und ob der Widerspruch
durchkommt, ist mehr als fraglich.
Die Gärten sind ein faszinierender Mikrokosmos
lateinamerikanischer
Biodiversität. Jede der 347 Familien scheint die typischen Pflanzen
ihrer Heimat anzubauen. Neben Beeten mit traditionellen Heilkräutern
aus dem mexikanischen Bundesstaat Veracruz finden sich die
verschiedenen Gemüsesorten der Küstenregion El Salvadors.
Auf der
nächsten Parzelle experimentiert jemand mit der Kreuzung von
Apfelsorten.
Dass die Campesinos das Brachgelände
binnen kurzer Zeit in ein
Sammelsurium exotischer Nutzpflanzen verwandelt haben, hat sich auch
im
Viertel herumgesprochen. Jedes Wochenende kommen hunderte von Nachbarn,
um durch die grünen Gärten zu schlendern. Gemüse, Obst
und Kräuter
werden verkauft, getauscht und verschenkt. Besonders beliebt sind
traditionelle Heilpflanzen. Die naturheilkundliche Beratung gibt es
umsonst dazu.
Samen geschmuggelt
Don Gonzales war auf dem Gelände an der 41.
Straße von Anfang an dabei.
Der schlaksige Mann ist ungefähr 50 Jahre alt. Seit zwölf
Jahren
bewirtschaftet er hier ein Stück Land. Nachts arbeitet er in einer
Druckerei, den Tag verbringt er meist in seinem Garten. Wo die
Campesinos denn die Pflanzen her hätten? "Na, die bringen wir
von zu
Hause mit." Wird man bei der Einreise, selbst wenn sie legal ist, mit
all den Samen, Gemüse und Früchten überhaupt in die
USA gelassen? Don
Gonzales schüttelt den Kopf. "Offiziell ist das natürlich
streng
verboten. Die Leute schmuggeln die Samen ins Land, um sie dann hier
anzupflanzen." Resigniert guckt er zu Boden: "Ya nos vamos - jetzt
gehen wir", sagt Don Gonzales noch.
Kampflos geben die Campesinos ihr Land allerdings
nicht her. Nur ist
der politische Widerstand für illegalisierte Migranten eben nicht
ganz
ohne Gefahr. Und deswegen hängt man das auch nicht an die große
Glocke.
Pedro Barrera rückt jedenfalls erst auf Nachfrage damit heraus,
dass
die Campesinos bereits seit mehreren Wochen ein handfestes Bündnis
mit
den politischen Gruppen aus South Central schmieden. Das ist insofern
überraschend, als dieser Stadtteil als Wiege der radikalen
Schwarzenbewegung in Los Angeles gilt, deren politischer Anspruch zwar
durchaus von Klassenbewusstsein geprägt war, sich gleichwohl aber
auf
afroamerikanische Identitätspolitik beschränkte. Drei Jahrzehnte
nach
den Black Panthern, die vor allem politische und soziale Basisarbeit
in
den schwarzen Elendsvierteln leisteten, macht eine
New-Black-Panther-Bewegung ohne soziale Basis von sich Reden, die sich
weniger durch politische Praxis in den Stadtvierteln als vor allem
durch schwarz-nationalistischen Verbalradikalismus auszeichnet. Mit
einer solchen Politik wollen auch viele der alten
Black-Panther-Aktivisten nichts zu tun haben.
Was das Verhältnis von Schwarzen und Latinos
in South Central angeht,
kann die Zunahme von Konkurrenz- und Verdrängungskonflikten im
Viertel
eigentlich kaum verwundern. Geradezu zynisch klingt es, wenn Mike Davis
auf den ökonomischen Vorteil der illegalen Lateinamerikaner hinweist,
mit dem diese im Wettbewerb gegen die einheimischen
Niedriglohnbeschäftigten antreten. Das behauptete ,Privileg der
braunen
Haut', das die eingewanderten Latino-Arbeiter in der Sweatshop-Ökonomie
angeblich besitzen, besteht darin, dass sie sich schlechter gegen Zwang
und Überausbeutung wehren können, so der Stadtsoziologe in
seiner
L.A.-Studie City of Quartz.
Die Versammlungen der Campesinos werden freilich seit
einigen Wochen
regelmäßig von Vertretern schwarzer Stadtteilgruppen besucht.
Royalyn
Starks ist eine von ihnen. Die Journalistin arbeitet für die
afroamerikanische Zeitung Wave. Wenn sich im Seminarraum der
öffentlichen Bibliothek von South Central die ersten Latinos einfinden,
setzt sich Royalyn Starks nebenan zunächst mit drei alten
Polit-Aktivisten zusammen. Gemeinsam stimmen sie ihr Vorgehen ab, um
sich dann zu den anderen zu begeben. Für den Ernstfall vorgesorgt
Die verschiedenen Interessen der einzelnen Gruppen
zeichnen sich
deutlich ab: Den schwarzen Stadtteilgruppen ist klar, dass die
Lateinamerikaner es mit ihrem Stück Land ernst meinen und mit
ihren
Protesten viel zu einer Repolitisierung des Stadtviertels beitragen
könnten. Die Campesinos dagegen suchen Rückhalt und Unterstützung
im
Viertel. Und sie suchen Verbündete, die sich nicht bei jeder
öffentlichen Aktion vor der Frage nach der Aufenthaltserlaubnis
fürchten müssen. Alle gemeinsam haben sie es satt, sich entlang
vermeintlich ethnischer Grenzen gegenseitig das Viertel streitig zu
machen. So weit zumindest die Theorie.
Wenn es in der Mittagssonne in den Gärten an
der 41. Straße zu heiß
wird, hält Pedro Barrera Siesta unterm großen Strohdach
im
Gemeinschaftsbereich. Tische und Stühle haben die Campesinos dort
aufgestellt, und einen Kühlschrank mit Bier und Limonade gibt
es auch.
Eine Gruppe älterer Männer sitzt rauchend um einen wackligen
Holztisch
und spielt Domino. Angesichts der Tatsache, dass der Fortbestand der
Gärten zur Zeit am seidenen Faden hängt, wirkt die Ruhe geradezu
absurd. Was sie denn vorhaben, wenn die Bulldozer anrollen und das
Gelände geräumt wird, wo doch die meisten nicht mal legal
im Land sind?
"Naja...", druckst el Capitán, und die Männer am Nebentisch
gucken
herüber. "Wir haben uns mit einer Obdachlosenorganisation getroffen.
Und wenn es hart auf hart kommt, dann werden die das Gelände besetzen."
Da lacht Barrera wieder verschmitzt.
*****
April 2004:
Beatrice Ortlepp schreibt uns, daß sie wieder Lehmbaukurse gibt.
Aus Begeisterung und um es nicht zu verlernen. Sie kann bei Interesse Flyer
verschicken oder man kann Photos auf ihrer HP besehen:
http://62.225.42.75/wwwmasyware/fachwerk/index.cfm/ly/1/0/community/a/showMitglied/893$.cfm
Beatrice Ortlepp bietet in einem 300 Jahre alten reedgedeckten Fachwerkhaus
in Biesenthal bei Berlin die Möglichkeit, die Kunst des Lehmbaus kennenzulernen.
Lehmbauten sind seit mehr als 9000 Jahren bekannt und wurden in allen alten
Kulturen als Baustoff verwendet. Auch die vor ca. 4000 Jahren errichtete
Chinesische Mauer war fast ausschließlich aus Stampflehm gebaut und
wurde erst später mit gebrannten Ziegeln verblendet. Lehm bietet viele
Vorteile und kann mit den verschiedensten Methoden angewendet werden.
Beatrice Ortlepp: Lehmbauwochen 19.-24.5., 9.-14.6.,
7.-12.7., 13.-17.8.04, 6 Personen pro Kurs, Infos Tel.: 442 98 50, beaortlepp@gmx.de
*********
Berlin, im März 2004
Sehr geehrte Frau Meyer-Renschhausen,
Ich bin Diplom Agraringenieurin, habe mein Studium (LGF Berlin) im
Herbst letzten Jahres abgeschlossen und die letzten Monate in einer
biologisch-dynamisch wirtschaftenden Gärtnerei gearbeitet. Im
laufe
meines Studiums habe ich u.a. einen "Waldgarten" in Berlin-Mahlsdorf
angelegt. In diesem Öko-Garten pflanzen wir Kräuter, Heilpflanzen,
Wildgemüse und Obst an. Ich habe großes Interesse in Projekten
mitzuarbeiten, in denen mit Menschen therapeutisch, bildend oder
interkulturell im Garten gearbeitet und gelebt wird.
Vielleicht können Sie mir mit einigen Informationen, Adressen
oder
Ansprechpartnern solcher Projekte weiterhelfen.
Vielen Dank für ihre Mühe.
Julia Gonzalez
Julia Gonzalez
Erich-Weinert-Str. 82
10439 Berlin
julie3@gmx.de
030/44 71 50 30
27. Februar 2004 16:02
Sehr geehrte Frau Meyer-Renschhausen,
vor einem Jahr haben wir mehrfach per e-mail korrespondiert.
Ich möchte Ihnen heute mitteilen, dass ich am 26. Februar
2004
einen Kaufvertrag mit der BVVG beim Notar in Cottbus, über
eine
kleine Ackerfläche von ca. 3000 qm, abgeschlossen habe.
Zunächst bin ich sehr froh darüber.
Bis Anfang April 2004 ist der Besitzübergang vollzogen,
dann kann
ich dort meinen Plan für eine Streuobstwiese verwirklichen.
Ich werde Sie gerne in der kommenden Woche anrufen, um Fragen
zur
Sortenwahl anzusprechen. Ist Ihnen das Recht?
Ich bin ab Montag 1.3.04 wieder im Büro, Tel . o3o-355 901
43.
mfg
Klaus-W. Dremel
*******
Tuesday, February 17, 2004
Dear Friends
We urgently need to organize an information campaign about GMO threats
for Polish society (both farmers and consumers) because Poland can become
a victim of GMO while joining to the UE. Below you will find a short project
description for which we are looking funding. We hope you can help us in
finding all or part of the costs.
Thank you for your help
With kind regards
Jadwiga Lopata
Vice- president of ICPPC
P.S. Please send your support
Account: 37 1160 2202 0000 0000 2382 9934
Account owner: ICPPC
SWIFT code: BIGBPLPWXXX
Local food instead of GMO’s
ICPPC – The International Coalition to protect the Polish Countryside
was formally established at an international conference in Poland, in November
2000, consisting of 41 non - governmental organizations from 18 countries.
Later in 2001 it was officially registered as Foundation ICPPC. ICPPC is
a leading voice in raising public awareness about the importance of small
family farms in creating ecologically sensitive, long term solutions. ICPPC
organizes events on the international and national level meetings. Since
2002 ICPPC has been expanding its range of activities towards education
through practice, setting up the ECOCENTRE ICPPC as well as trainings in
the fields of alternative lifestyle. Accommodation and foods are provided
by local eco-tourist farms with which we cooperate.
With the project “Local food & Herbs instead of GMO’s & chemicals”
first of all we urgently want to raise awareness of the Polish people about
the GM threat in Poland.
The Polish people (both farmers & consumers) are not at all aware
of genetically modified organisms, what is the risk of contamination of
non GM crops and what can be the long-term health effects. Farmers do not
know that GM is taking farming in a direction that is detrimental to wildlife
and to consumers. In addition to this the official policy of the Polish
government is mostly “in favour” of GM.
Besides the official import to Poland of food which contains GMOs’
there is also the illegal impact of transporting different GMO grains through
the Polish border. Because Polish society (both farmers and consumers)
are so unaware of the GM threat, Poland can easily became “a victim” of
GM.
We urgently need to make an information-education action about these
GM threats, as it is the case in other countries that the more facts people
know about GM, the more they reject this technology.
From our research we decided that the best form of action will be to
select around 100 farms in Poland (mostly organic and traditional farms
which also run eco and agro tourism), meet with farmers, explain about
GM threats, provide them with “GMO Free Zone” posters which they can put-up
on their farms. We will also produce some small leaflets about GM which
farmers can distribute in their region and show to visitors and local newspapers.
Since Jadwiga Lopata – (vice president ICPPC) worked for 10 years with
ecotourism on farms in Poland and developed their network, it will be quite
easy for us to select these 100 farms. We think that this will be the most
efficient action to educate Polish people because local people, visitors
and journalists out of curiosity, will ask farmers ‘What does “GMO Free
Zone” mean?’. This way farmers will have a chance to explain the issue.
We will select eco/agro-farms which have good numbers of visitors per year.
Some of the leaflets we will be distributed directly to consumers.
Proposed budget:
1. 5 educational meetings with farmers
(including travel, organisation, communication and honorarium costs):
5 x 250 EUR = 1 250 EUR
2. Printing of the Poster “GMO Free Zone”:
200 x 2 EUR = 400 EUR
3. Printing of the leaflet:
10 000 copies x 0,1 EUR = 1 000 EUR
4. Administration and communication costs:
10 months x 200 EUR = 2 000 EUR
5. Salary for the project manager (part
time):
10 months x 200 EUR = 2 000 EUR
TOTAL: 6 650 EUR
International Coalition to Protect the Polish Countryside (ICPPC), Mi?dzynarodowa
Koalicja dla Ochrony Polskiej Wsi
34-146 Stryszów 156, Poland tel./fax +48 33 8797114 biuro@icppc.pl,
www.icppc.pl
***
Weltbank verfilzt mit Agrarindustrie
Agrar-Abteilung der Weltbank von Gentechnik-Lobby
unterwandert?
Ein weiterer Grund ist ans Licht gekommen, warum
sich gentechnisch
veränderte Anbausorten und Saaten trotz massiver Proteste der
Weltbevölkerung auf dem Globus verbreiten. Es geht dabei um eine
Konzern-Studie, die zu dem Ergebnis gekommen war, jede fünfte
angebaute
Pflanze sei bereits gentechnisch modifiziert und der Fortschritt der
Gentechnologie sei nicht mehr aufzuhalten. Ausgeführt hatte die
Pro-Gentechnik-Studie der "International Service for the Akquisition
of
Agri-Biotech Applications" (ISAAA).
Der ISAAA wird von den Biotechnik-Konzernen
Monsanto, Syngenta und Bayer
Crop Science finanziert und besitzt Forschungszentren in Afrika, Asien
und
Nordamerika. Die Organisation sieht ihre Aufgabe in dem "Transfer
und der
Lieferung passender Anwendungen der Biotechnologie an Entwicklungsländer".
Überraschender Weise unterhält der ISAAA
direkte Beziehungen mit der
Abteilung Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (ARD) der Weltbank,
berichtete nun die unabhängige Nachrichtenagentur IPS.[1]
Ein führender
Wissenschaftler dieser Abteilung, Eija Pehu, sei gleichzeitig Mitglied
der
Direktion der ISAAA, wird Gabrielle Persley, Biotechnologie-Beraterin
der
Weltbank, zitiert.
Ex-Weltbank-Abteilungschef arbeitet in Lobby-Gremium
für Biotechnologie
Verflechtungen von Weltbank und Agroindustrie
sind keine Neuheit.
Beispielsweise ist Robert Thompson, ehemaliger Chef der ARD-Abteilung
der
Weltbank, jetzt Vorsitzender des in Washington ansässigen "International
Food and Agricultural Trade Policy Council" (IPC). Die Organisation,
die von
den Lebensmittelriesen Monsanto, Archer Daniels Midland, Cargill, Kraft
Foods und Syngenta gesponsert wird, fördert Biotechnologie und
Handelsliberalisierung.
Angestellten-Austauschprogramme: Von der Biotechindustrie
zur Weltbank
Eine weitere Seilschaft wurde von IPS im Austauschprogramm
der Weltbank
ausgemacht. Angestellte der ARD verbringen ein oder zwei Jahre in
Gentechfirmen wie Rhône Poulenc oder Novartis - und umgekehrt.
Ein Ergebnis
eines solchen Austauschs wird von Kritikern in den Kreditprogrammen
für die
Landwirtschaft in den westafrikanischen Staaten Ghana, Kamerun,
Elfenbeinküste und Senegal gesehen.
Erschließung von Dritte-Welt-Märkten
durch internationale Organisationen
Das internationale Pestizid-Aktions-Netzwerk
(PAN) schlussfolgert in einer
bisher unveröffentlichten Studie über diese Programme, dass
die
Austauschpartnerschaften der Weltbank zu großen Vorteilen für
Rhône-Poulenc
geführt haben. In einer Pressemeldung ließ der Pestizidkonzern
sogar
verlautbaren, dass das Weltbankprogramm Rhône-Poulenc ermöglicht
habe, "in
die Kakao-, Kaffee-, Reis- und Gemüse-Märkte einzubrechen,
die 40 % des
Pestizidmarktes in dieser Region ausmachen".
Wissenschaft als Waffe in den Händen der Biotech-Industrie
Laut IPS haben Weltbankangestellte Vertreter der
Zivilgesellschaft darauf
hingewiesen, dass die Agrarindustrie noch andere Möglichkeiten
nutzt die
Weltbank zu beeinflussen. Dazu gehörten tägliche Telefonanrufe
und die
Vermittlung von Kontakten zu "gefälligen" Wissenschaftlern. Hingegen
sei es
schwierig, unabhängige Studien zu bekommen, die die Risiken der
Gentechnologie ernsthaft untersuchten - weder Regierungen noch andere
Körperschaften würden solche Studien in nennenswertem Umfang
fördern. So
seien Nichtregierungsorganisationen oft auf eigene Recherchen angewiesen,
um
die Wahrheit ans Licht zu bringen. Etwa im Falle der Maissorte "Starlink",
die aus unterschiedlichen Gründen nur in Futtermitteln verwendet
werden
sollte, sich dann aber überraschender Weise in Nahrungsmitteln
wiederfand ,
wie Untersuchungen der internationalen Umweltorganisation Friends of
the
Earth (FoE) ergaben.
Auch US-Landwirtschaftsbehörden in einem Boot
mit Agrarindustrie
Nach Angaben des Institute for Agriculture and Trade
Policy in Minnesota hat
derselbe Anwalt, der Monsanto in einem Rechtsstreit vertreten hat,
1992 die
gesetzlichen Regelungen über Biotech-Nahrungsmittel für die
US-Lebensmittelbehörde Food and Drug Administration (FDA) verfasst.
Das
US-Landwirtschaftsministerium USDA sei voll von Ex-Angestellten
der
Biotechindustrie, darunter Ministerin Ann Veneman, die vorher im
Aufsichtsrat von Calgene gesessen habe: der Firma, die die Gentomate
entwickelte.
US-Agrarbehörden haben wiederum großen Einfluss auf die
Weltbank
Der Einfluss der US-amerikanischen Behörden
auf die Weltbank manifestiert
sich in den Anteilen, den die USA an der Finanzierung der Weltbank
haben.
Sowohl die Investment Bank for Reconstruction and Development (IBRD)
als
auch die International Finance Corporation (IFC), die privatwirtschaftlichen
Arme der Weltbank, werden zu rund 16% allein von den USA gefördert.
Interessen der Biotechindustrie sind profitorientiert
Kritiker wie Greenpeace Großbritannien warnen, dass die Interessen
der
Biotechindustrie - entgegen deren Bekenntnissen - nicht die Förderung
kleiner landwirtschaftlicher Betriebe in der Dritten Welt und die
Beseitigung von Armut und Hunger seien, sondern die Verbreitung industriell
angebauter Sorten für einen globalen Markt.
Bauern in der Dritten Welt seien allerdings schlecht beraten, in
Gentech-Sorten zu investieren, bevor deren Risiken geklärt sind.
Sie könnten
sich dadurch von Absatzmärkten wie zum Beispiel China oder der
EU selbst
ausschließen - dort seien GVO-haltige Lebensmittel schlicht nicht
absetzbar.
Autor: Daniel Unsöld,
DNR EU-Koordination
----------------------------------------------------------------------------
[1] Inter Press Service, regierungsunabhängige Nachrichtenagentur
für eine
zwischen Nord und Süd ausgeglichene Berichterstattung zu globalen,
ethnischen und Geschlechter-Themen.
Quellen:
ISAAA-Report Asien "Promoting corporate profits in the name of the
poor"
www.grain.org/publications/isaaa-en.cfm
IPS, www.ipsnews.net/interna.asp?idnews=21395
Autorin: Katherine Stapp
------------------------------------------------------------------------
EU-Rundschreiben
Deutscher Naturschutzring (DNR) e.V.
Prenzlauer Allee 230, 10405 Berlin
Tel. 030 / 443391-81, Fax -80
juliane.gruening@dnr.de
www.dnr.de
------------------------------------------------------------------------
Trier 24.1.2004
Liebe Elisabeth,
Vorhin habe ich gesehen, daß es die neueste Buchbesprechung auch
unter www.freitag.de in der Rubrik
"Kultur" gibt.
Petra Becker
usolbrig@t-online.de, Sonntag, 18. Januar 2004 14:37
kennst Du das schon? http://www.schrumpfendestaedte.de/
Betreff: Interkultureller Garten Gleisdreieck
Hallo,
ich habe über die Stiftung Interkultur über Eure Garteninitiative
am Gleisdreieck gehört. Wir sind seit Jahren AnwohnerInnen dieser
Gegend und suchen als Familie (Kinder 1 und 5 Jahre) einen Einstieg in
eine interkulturelle Gartengruppe. Da für uns das Gleisdreieck vor
der Haustür liegt, interessiere ich mich sehr für Eure Arbeit
und hätte Lust mit in Eure Aktivitäten einzusteigen.
Wär nett von Euch zu hören, Gruß
Brigitte Hackenberg
An: gartenkonferenz@gmx.de 19.Januar 2004
Sehr geehrte Frau Meyer-Renschhausen, sehr geehrte Damen und Herren!
Durch das TAZ-Interview mit Frau Meyer-Renschhausen bin ich auf
die
Internetseiten der AG Kleinstlandwirtschaft aufmerksam geworden.
Ich finde das Forschungsgebiet sehr interessant und würde
gerne in einen
E-Mail-Verteiler oder ähnliches aufgenommen werden.
Mein Hintergrund ist etwas anders gelagert als der Ihrer Autoren,
ich bin
Theologin in der Wartezeit auf das Vikariat und wohne in Berlin.
Seit November 2003 werde ich vom Frauenförderungsfonds
des Vereins
„Erev-Rav“ (ein Verein für biblische und politische Bildung)
gefördert. Der Fonds dient dazu, frauenspezifische
Fragen in Kirche und Gesellschaft hörbar zu
machen. Mein Thema lautet „Das religionspädagogische
Potential von Gärten“
(Arbeitstitel). Auf diese Idee bin ich durch den Comenius-Garten
in
Berlin-Rixdorf gekommen. An diesem (städtischen) Garten
fasziniert mich, dass dort versucht wird,
- einen Raum der Erholung und der Begegnung für die StadtteilbewohnerInnen
im Spannungsfeld von notwendigem Schutz der hochwertigen Anlage
und größtmöglicher Zugänglichkeit offen zu halten
- Theologie, Philosophie und Pädagogik (in diesem Fall von
Johann Amos
Comenius) sinnlich erlebbar zu machen - das pädagogische
Anliegen von Comenius („Selbstsehen, Selbstsprechen,
Selbsthandeln“) durch wissenschaftliche Forschungsprojekte mit
den Kindern des
Stadtviertels, die größtenteils aus ausländischen
Familien stammen, umzusetzen.
Aus der Kenntnis des Comenius-Gartens erwuchs meine Idee, eine
„Übersetzung“ für Kirchengemeinden und kirchliche
Arbeit zu versuchen. Dabei interessieren mich auch Aspekte, die nicht
im Comenius-Garten zu finden sind. Ich sammle zum Beispiel Material
zu den
„Interkulturellen Gärten“, deren Ziel die Integration von
MigrantInnen ist. Den Zusammenhang zwischen Frauen, Gärten und
der Globalisierung, wie er von Elisabeth Meyer-Renschhausen
und Anne Holl hergestellt wird, halte ich für
sehr bedeutsam. Ich möchte die soziologischen und
ethischen Aspekte von Gärten nicht vernachlässigen. Aus
meiner Studienzeit in Vorpommern und den Erfahrungen in einem
Seelsorgepraktikum ist mir die Bedeutung der Kleingärten für
das
psychische und physische Überleben der Menschen bekannt.
In dem von Erev-Rav geförderten Studienjahr werde ich von einer Gruppe
Frauen begleitet, darunter sind neben Klara Butting (Dozentin) Martina
Düvel (Landschaftsplanerin), Regine Lünstroth (Pfarrerin) und
Nicole Zelade (Lehrerin). Als Arbeitsplan ist vorläufig vorgesehen
- eine Erhebung im Kirchenkreis Neukölln durchzuführen,
um zu sehen, wieviele Gärten es gibt und wie sie bereits genutzt und
wahrgenommen werden - eine biblisch-theologische Perspektive
zum Symbol „Garten“ zu entwerfen
- praktische Tips für Kirchengemeinden zur Nutzung ihrer
Gartengrundstücke im Hinblick auf die drei Aspekte Kontemplation,
Begegnung und Verantwortungsübernahme zu erarbeiten. Wie Sie sich
vorstellen können, bin ich an den von Ihnen bereit gestellten Informationen
sehr interessiert und habe bereits einiges aus dem Internet
entnehmen können. Falls es ein öffentliches Treffen
ihrerseits oder sonstige
Veranstaltungen gibt, wäre ich für einen Hinweis dankbar.
Mit freundlichen Grüßen
Katrin Stückrath
Dezember 2003
Liebe Elisabeth,
...Vielleicht interessiert dich aber folgendes noch:
Letztens traf ich auf der Fahrt zur Agritechnica einen Menschen, mittleren
Alters, der sich ein Gehöft in der Uckermark mit seiner Frau kaufte
und dort auf
3.000 qm Subsistenzlandwirtschaft aus Überzeugung plant. Vielleicht
kann er ja im
nächsten Jahr mal zu einem Treffen mitkommen.
Zweitens habe ich in einem anderen Zusammenhang
mit der Permakulturplanerin
Christina Westermann aus Berlin und Prof. Ripl em. von der TU Frau
Dehne aus dem
Oderbruch kennengelernt, die seit etwa sechs Jahren auf ein paar ha
einen
Ökogarten angelegt hat (mit vielen und verschiedenen Helfern),
auch aus der
Motivation, bewusster Perspektive und ökonomischen Zwang Subsistenzwirtschaft
betreibt. Sie verbindet dabei die Aspekte der Landwirtschaft mit
Therapiekonzepten (sie ist Krankenschwester) und betreut Patienten,
bzw. gibt
diesen in ihrem Garten Gestaltungs-, Erprobungs- und Freiraum zum Sein.
Sie ist neuen Leuten und Ideen aufgeschlossen und würde auch eine
kleine Gruppe
im nächsten Frühjahr/Sommer auch vor Ort empfangen und ist
an deinen
Untersuchungen zur Subsistenz interessiert.
Dieses Projekt ist in Vereinsform organisiert: Ceres Gärtnerhof
e.V. -
Therapeutischer Kräutergarten und kein landwirtschaftlicher Betrieb!
Das erstmal zur Information, weiteres mehr bei Bedarf
oder einem nächsten Treffen.
Für heute ist es erstmal dies und schöne Adventsgrüße
Florian
1.4.2003 Matthias Bauer, Grüne Liga schreibt:
Anfrage von arte Diese Sendung, die immer so verschiedene Protestbewegungen
international
vorstellt, sucht Guerilla-Gardening-Gruppen in D-Land. Wer was weiß,
sollte
hepburn@reflector.de anmailen.
19th of March 2003 Letter from the International Coalition to Protect
the Polish Countryside (ICPPC),
Contact: Jadwiga Lopata PL-34-146 Stryszow 156
Tel./fax: +48 33 8797 114
e-mail: jadwiga@eceat-pl.most.org.pl or eceat@sfo.pl
Protests in Poland
On March 9th more than 20,000 farmers spontaneously gathered at the
holy site of Jasna Góra in south Poland to seek refuge in prayer
and to protest against the complete failure of government, farmers unions
or local authorities to represent their needs and defend their struggling
industry.
Over the last 2 to 3 years Polish farmers have witnessed the accelerating
erosion of their markets by cheap imports the enforced closure of their
local abattoirs as well as meat and milk processing plants and the
imposition of a bewildering list of rules and regulations that nobody understands
the need for. They have been told that all this is necessary in order
for Poland to conform to EU accession planned for 2004. Coming on top of
this is a relentless rise in the number of big supermarket chains - such
as Tesco’s - that undermine and ultimately destroy the small shops, quality
foods and time honoured village community trading patterns.
This is a recognisable pattern of events for Western European EU countries,
but it is a relatively new phenomenon for Poland whose 2 million farmers
have enjoyed relative independence and lack of interference, even
during Communist times.
But one of the most alarming aspects of to-days crisis in Poland - and it is not just confined to agriculture, but to many private and public sector business - is the virtual blanket press embargo of anti EU voices and activities.
The 20,000 farmers who came to Jasna Góra carried with them a strong “NO to EU” message. They were not confrontational or violent, they desperately wanted to be heard and to demonstrate their patriotic solidarity in the face of the steady erosion of traditional values.
This was a big demonstration by farmers standards, probably the biggest seen in Poland for many years, yet it went almost completely unreported. None of the main national papers television or radio stations, carried any news of the event at all. Only a paper clearly aligned with radio Maryja the organizer, of the event, carried the story to the public. Weeks of farmers’ blockades all over the country have received similar treatment by the media , with the net effect of keeping the public in the dark and making dissention against the EU appear minimal or extremist.
The reality is different . At the grass roots level there is increasing scepticism at interference from Brussels and a growing sense of disbelief that the Government could have “sold” Poland so cheaply at Copenhagen last December. For the majority of farmers, particularly the 1½ million small, peasant farms, there is absolutely nothing to be gained from joining the EU. With an average of 7 ha each, they will get no subsidies but will nevertheless have to conform to the same crippling rules and regulations that have killed off so many small farms throughout Europe. Already, before the country votes on EU accession in a referendum this June, cattle ear tags and passports are being introduced on farms where just one or two cows are kept largely for home production purposes. Milk quotas are being enforced and local processing plants no longer accept milk which doesn’t conform to specific EU temperature control standards. At the same time prices for milk, meat and grain are falling as excess EU production is dumped in Poland seriously undermining the home market.
With so much going against them, there is every reason why Polish farmers should be taking to the streets. However many are not yet aware that behind the problems which currently beset them lies an EU master plan to halve their members and to “restructure” Polish agriculture to conform to the large scale, agrichemical monocultures that have already devastated so much of European and North American farmland over the last 30 years. It will take a strong international voice, coupled to the national protests, to prevent such a destructive policy from being implemented.
A key act of resistance against this slide in farmers fortunes will be a strong “NO” vote in the June referendum. ICPPC has consistently said that Poland should not join the EU until the CAP has been thoroughly reformed and agricultural conditions negotiated that protect the future of the Polish family farms. We need to reinforce this message and raise awareness that the grass is not greener on the Western side of the Polish border.
On the contrary, the Polish countryside still maintains a rich tapestry of biodiversity and ecological potential unmatched by any other EU country and should be recognized for the enormous environmental contribution this has already made to the region and beyond. Without its small peasant farms practising their traditional, environmental friendly methods of agriculture, including its high quality farmhouse foods, the real wealth of the Polish countryside would already be lost. The ministers and beaurocrats of Brussels and Warsaw choose to ignore this reality. They are already mesmerized by the false promises of global agribusiness. However the gathering tide of protest which is currently struggling to gain voice could yet sway the pro EU propaganda fed citizens of urban Poland. The farmers, should they be sufficiently motivated, are the single most powerful grouping in the country and probably the only one capable of bringing positive change and fresh hope to the people of Poland.
Sir Julian Rose
Hardwick Estate, Whitchurch-on-Thames
Reading RG8 7RB, U.K.
Tel. +44 118 984 2955, fax: +44 118 984 2968
e-mail: hardwickestate@btinternet.com
************************************************
GARDENS/MINI-FARMS NETWORK
USA: TX, MS; FL, CA
Mexico, Rep. Dominicana, Cote d'Ivoire, Nigeria,
Honduras, Kenya, Malawi, Mozambique, Haiti
Tel 806-744-8517; Fax 806-747-0500;
Box 1901, Lubbock TX 79408-1901
Workshops in permanent-bed agriculture [urban & rural] :
gardening,
mini-farming, mini-ranching worldwide in English & Spanish
Demonstration Garden: South Plains Food Bank-Lubbock Green Market
Garden.
Beds: double dug raised bed, straw mulched bed; sawdust/manure
mulched bed,
compost mulched, green manure bed. drip irrigation, winter gardening
with
hoop house.
minifarms@aol.com + minifarms.com
*******************************************************************
Von: IJGD Berlin [ijgd.berlin@ijgd.de]
Gesendet: Donnerstag, 13. Februar 2003 14:45
An: gartenkonferenz@gmx.de
Betreff: Jugendcamp
Sehr geehrte Frau Meyer-Renschhausen,
Sehr geehrter Herr Kotanyi,
in der "Der Rabe Ralf" habe ich Ihr Artikel über Internationale Gärten gelesen. Unsere KollegInnen aus dem Büro in Hildesheim organisieren schon Workcamps mit dem "Internationale Gärten e.V." in Göttingen. Wir würden gerne uns an der organisation eines ähnlichen Camps in Berlin beteiligen. Anbei einige Informationen über uns und unsere Arbeit.
Die Internationalen Jugendgemeinschaftsdienste e.V. organisieren jährlich,
auch im Raum Berlin, Brandenburg und Sachsen,
Jugendgemeinschaftsdienste. Diese so genannten Workcamps bieten Jugendlichen
aus den verschiedensten Ländern der Welt nicht nur die Möglichkeit
ihre Freizeit miteinander zu verbringen und sich auszutauschen, sondern
auch die Gelegenheit an einem gemeinnützigen Projekt mitzuarbeiten.
Ein Workcamp umfaßt meist eine Gruppe von circa 15 Jugendlichen im
Alter von 16 bis 26 Jahren, die im Allgemeinen für 3 Wochen zusammen
leben und arbeiten, gestaltet durch die Prinzipien der Internationalität,
Freiwilligenarbeit, Selbstorganisation, sozialen Lernens und Emanzipation
der Geschlechter.Betreut wird die Gruppe von meist zwei GruppenleiterInnen,
die zu gleichen Teilen wie die TeilnehmerInnen an der gestellten Arbeitsaufgabe
mitwirken, aber darüber hinaus für organisatorische Fragen
zuständig sind, und als Ansprechpartner für die ProjektträgerInnen
tätig sind.Projekte sind denkbar im Umwelt- und Naturschutz: Anlage
und Pflege von Biotopen, Renaturierungsarbeiten, Jungwuchspflege, Pflanzarbeiten,
Gewässerreinigung, Moorrestaurierung Bau- und Renovierungsbereich:
Bau und Erhaltung von Spiel-, Sport- und Freizeiteinrichtungen, Renovierung
von Tagungs- und Jugendhäusern, Renovierung bzw. Neuanlage von Spielplätzen
im sozialen und pädagogischen Bereich: Betreuung und Gestaltung von
Ferienspielaktionen für Kinder, Freizeitgestaltung für Menschen
mit Behinderungen und alte Menschen
im kulturhistorischen Bereich: Restaurierung von denkmalgeschützten
Gebäuden oder Museumsanlagen, Mithilfe bei archäologischen Ausgrabungen
Kunst und Theater: künstlerische Gestaltung von Gebäuden und
Außenanlagen, z.B. Wandmalaktionen, Gestaltung von Mosaiken, Erstellen
von Skulpturen, Theaterprojekte Organisation und Mithilfe bei multikulturellen
Festen und Festivals Projekte mit thematischen Schwerpunkten, wie
z. B. Antirassismus, Medienwerkstätten oder Frauencamps Die
Träger der jeweiligen Arbeitsprojekte leiten die Gruppen während
der Arbeit an und organisieren das erforderliche Arbeitsmaterial. Sofern
es möglich ist, stellen sie eine Unterkunft. Finanziert werden die
internationalen Jugendgemeinschaftsdienste aus Mitteln des Kinder- und
Jugendplanes. Daneben ist aber auch ein finanzieller Beitrag der ProjektträgerInnen
erforderlich, der nach örtlichen Verhältnissen und speziellen
Vereinbarungen variiert.
Wir suchen noch geeignete Projektpartner für das Jahr 2003. Wenn Sie ein gemeinnütziges Projekt vor Ort haben, das Sie gern mit einer motivierten und multinationalen Gruppe junger Menschen umsetzen möchten, melden Sie sich bei uns. Wir freuen uns auf eine Zusammenarbeit.
Mit freundlichen Grüßen
Feri Kopan
ijgd Internationale Jugendgemeinschaftsdienste LV Berlin e.V.
Glogauer Strasse 21, 10999 Berlin Tel.: +49 (0)30 611 10
-91 Fax: -94 Mo -
Fr 10.00 bis 16.00 Uhr
www.ijgd.de
*******************************************************************
4th January 2003, from the Asian Social Forum, Hyderabad
about Alternatives to Bhopal and Bt
from Hyderabad by Research Foundation for Science, Technology &
Ecology
*On the night of December 3, 1984, Union Carbide (now Dow Chemicals) killed 8000 people in one night. Since then, 1,50,000 more have been affected. The victims of Bhopal are yet to receive justice.
* Monsanto, which became infamous during the Vietnam War for its Agent Orange which defoliated huge irreplaceable rainforests, is today turning the ecologically fragile desert state of Rajasthan into a wasteland with its herbicide Roundup (the largest selling agri-chemical in the world).
* Companies like Dow and Monsanto which brought us Bhopal and Vietnam are now preparing to unleash genetic catastrophes, while claiming to be green.
* Monsanto is now turning plants into chemical factories with its toxin producing Bt gene. Now this toxic gene is being introduced into almost all food crops.
* Bt cotton, which has already ruined thousands of Indian farmers, is also causing biopollution.
At the seminar on Beyond Bhopal & Bt.: Taking on the Biotech Giants organised by Bhopal Group for Information and Action, Greenpeace, Navdanya/Research Foundation for Science, Technology and Ecology, as part of the Asian Social Forum, scientists, activists and victims of chemical and genetic engineering disasters made presentations.
Satinath Sarangi and the Bhopal victims talked of their 18-year struggle for justice and their continued commitment to bring corporate criminals to accountability.
G. Ananthapadmanabhan of Greenpeace reported on the Toxic Tour through the toxic hotspots of India.
Scientists like Dr. Pushpa Bhargava, Dr. Vandana Shiva, Dr. Jalapathi Rao and Dr. K.R. Chowdry exploded the myths of higher productivity and higher incomes and provided scientific analysis on the risks of genetically engineered crops. Afsar Jafri gave details to show how corruption and criminality are necessary prerequisites for the entry of GMOs in the food chain.
Dr. Rajput., Dr. Pawar, Dr. Kranthi and farmers gave evidence of the failure of Bt cotton in India.
Tony Clarke of the International Forum on Globalisation showed how the chemical giants are the Gene and Biotech giants, and how they seek total control over food, health and our biodiversity.
Dr. Jalapathi Rao, Dr. Chari and Dr. Vandana Shiva provided examples of how ecological agriculture and sustainable farming offers superior alternatives for pest control as well as higher income to farmers.
Dr. Shiva wrapped up the session with a call to create another India and another Asia, free from agricultural poisons and genetically engineered crops. ' "No more Bhopals" was the resounding message from the disaster 18 years ago. It is time we learnt our lessons from Bhopal. It is time we stopped the corporate criminals from destroying the planet and human lives."
Afsar Jafri
Research foundation for Science, Technology & Ecology
A- 60, Hauz Khas, New Delhi- 16
Tel: 91 11 6561868, 6853772
Fax: 6566795
***
Berlin, 29. August 2002
Enquete-Kommission Globalisierung des Deutschen Bundestages:
Mehr Geschlechtergerechtigkeit in der Weltwirtschaft
Von Finanzkrisen sind Frauen und Mädchen weltweit besonders betroffen,
stellt die Politikprofessorin und Sachverständige der Enquete-Kommission
„Globalisierung der Weltwirtschaft“ Prof. Brigitte Young fest. In einem
Interview mit dem zweiwochendienst fordert sie öffentliche Sparmaßnahmen
-
wie etwa durch die Strukturanpassungsprogramme des Internationalen
Währungsfonds (IWF) - nicht auf Kosten von Frauen durchzuführen.
Die
Einsparungen beträfen immer zuerst die frauenrelevanten Bereiche
Bildung und
Gesundheit. In den 90er Jahren konnte beispielsweise nach der Finanzkrise
in
Asien beobachtet werden, dass Mädchen nicht mehr zur Schule gingen,
um
anstelle des Staates die Grundversorgung der Familie sicherzustellen.
„Ist
der Zugang für Mädchen zur Grundschule erst einmal unterbrochen,
ist es
schwierig, diese Mädchen später wieder zu integrieren“, so
Young. 1,3 Mrd.
Menschen leben nach Schätzung der Vereinten Nationen weltweit
in Armut. Drei
Viertel davon sind Frauen und Mädchen. Dies macht nach Ansicht
von Young
eine intensive Diskussion der Globalisierung aus der Geschlechterperspektive
notwendig.
Das Interview (Juli 2002) steht unter der Internetadresse
http://www.zweiwochendienst.de unter der Rubrik Aktuelles als Download
zur
Verfügung. In Anlehnung an die Empfehlungen der Enquete-Kommission
benennt
Prof. Brigitte Young, seit 1999 Professorin am Institut für
Politikwissenschaft in Münster, Voraussetzungen an eine geschlechtergerechte
Weltwirtschaft:
- die Strukturanpassungsprogramme des Internationalen Währungsfonds
(IWF)
dürfen den Bildungs- und Gesundheitsbereich nicht miteinbeziehen
- Frauen- bzw. geschlechtsspezifische Fragen müssen bei
internationalen
Verhandlungen das gleiche Gewicht haben wie die anderen politischen
Themen
- die Einrichtung von Gender-Budgets sind erforderlich, um den
Staatshaushalt geschlechtergerecht zu gestalten
- eine „Task-Force Globalisierung“ soll das Querschnittsthema im Deutschen
Bundestag weiter behandeln
- die Notwendigkeit der Einführung von Gender Audits, um
die
Geschlechteraspekte angemessener zu berücksichtigen
- die systematische Erhebung von spezifischen Daten zur Dokumentation
der
besonderen Lebenslagen von Frauen
Quelle: zweiwochendienst – Ausgabe Frauen und Politik, Juli 2002
http://www.zweiwochendienst.de
Pressehaus Zi 1208
Schiffbauerdamm 40, 10117 Berlin
Tel: 030 22 487 487
***
Berlin, Ende Septmber 2002
Moin
moin Frau Meyer-Renschhausen,
Herzlichen
Dank für ihr Buch: eine wunderbare Sammlung.
Wie
geht esIhnen, und was machen die
Frauen in den Gärten?
Der
Anlaß für meine heutige Mail:
Ende
September 2002 bin ich nach York, UK eingeladen zu einem
"Polycentricity
Seminar" des Eu-Nordseesekretariats aus dem
EU-Interreg3b-Programmmit
dem Oberthema "neue Aspekte der Regionalplanung
mit
der Projektentwicklungsgruppe: Verbesserung der Stadt-Landbeziehung.
Hintergrundinfo
dazu: <<Background for thematic seminar on
polycentriciy.doc>>
Dort
würde ich gerne das Thema: "Urban Agriculture or city farming,
contribution
and impact on a sustainable urban-rural relationship, study of
best
practice in the North sea region"als
Projektvorschlag einbringen...
Was
halten Sie davon?
Mit
freundlichen Grüßen,
Michael
Kügler
Landwirtschaftskammer
Weser-Ems
EU-Beauftragter,
Stabsstelle, Projektentwicklung, Agenda 21
Postfach
2549
D-26015
Oldenburg
Büro:
Mars-La-Tourstr.6
Tel.:+49(0)441-801-336
Fax-440
letzter Eintrag: 10.7.2004
zurück zur Hauptseite